[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

+5
Tokra
Litsch1
NewGandhi
ILMO
Dr. Strange
9 verfasser

Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  Dr. Strange Mi 12 Okt 2016, 17:22

Hier ist der lang ersehnte Artikel:

https://www.fantasyflightgames.com/en/news/2016/10/12/playing-the-long-game/


Zuletzt von Dr. Strange am Do 13 Okt 2016, 14:00 bearbeitet; insgesamt 1-mal bearbeitet
Dr. Strange
Dr. Strange
Einwohner des MER


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Re: [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  ILMO Mi 12 Okt 2016, 17:42

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 377612346

_________________
SUCHE Armada: MC30C Fregatte, Sturm-Korvette
ILMO
ILMO
Einwohner des MER


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Der billige Grand Moff ?!

Beitrag  Dr. Strange Mi 12 Okt 2016, 18:14

Interessanter Weise erscheint Grand Moff Tarkin beim Link im Artikel in altem Design aber mit günstigerer Punktezahl. Er kostet nur mehr 35 statt 38...?

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Grand-10
Dr. Strange
Dr. Strange
Einwohner des MER


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Re: [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  ILMO Mi 12 Okt 2016, 20:59

Das wurde anscheinend bemerkt und ist bereits geändert worden.

_________________
SUCHE Armada: MC30C Fregatte, Sturm-Korvette
ILMO
ILMO
Einwohner des MER


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Re: [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  NewGandhi Mi 12 Okt 2016, 21:10

Ganz am Anfang war sogar eine ganz falsche Karte bei Tarkin verlinkt. Irgendwer mochte den wohl nicht [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 974313676
NewGandhi
NewGandhi
Einwohner des MER


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Re: [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  Litsch1 Mi 12 Okt 2016, 22:24

Interessant ist auch das sie die Flottenpunkte auf 500 erhöt haben, was ich mir insgeheim schon gewünscht habe.[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 2717214276 [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 2717214276 [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 2717214276
Litsch1
Litsch1
Einwohner des MER


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Re: [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  Tokra Mi 12 Okt 2016, 22:59

Dann musst du es wohl noch einmal lesen.
Tokra
Tokra
Armada Ehrengarde
Armada Ehrengarde


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Re: [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  Dr. Strange Mi 12 Okt 2016, 23:01

Ich nehme aber an, dass man zu Beginn nicht mit 400 pt. je Flotte starten wird, sondern vielleicht nur mit 300 oder weniger. So würden die ersten Gefechte relativ schnell gespielt werden können.
Dr. Strange
Dr. Strange
Einwohner des MER


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Re: [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  fchenjaeger Mi 12 Okt 2016, 23:15

@Litsch: man kann im Laufe der Kampagne auf 500 Punkte aufstocken - sofern man genug Punkte sammelt. Das reguläre Limit für Armada Spiele bleibt bei 400 [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 974313676
fchenjaeger
fchenjaeger
Veteran des MER


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Re: [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  Tarkin Do 13 Okt 2016, 00:05

Na endlich ... hab mich schon gefragt, wann die das endlich veröffentlichen. Mit dieser Erweiterung katapultiert sich Armada für mich wieder ganz nach oben. Es ist alles (fast) genauso wie ich es mir gewünscht und teilweise sogar schon ähnlich in unserer eigenen Kampagne gespielt habe. So und nicht anders muß Armada sein. Ich hoffe auf einen erfolgreichen Verkauf, damit man auch in Zukunft mit ähnlichen Veröffentlichungen für Armada rechnen kann, die dieses Konzept erweitern und verbessern (bei X-Wing habe ich die Hoffnung mittlerweile aufgegeben, was Kampangen und Kartenpacks angeht). Für mich ganz klar die FFG Erweiterung 2016. [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 2717214276

Tarkin
Kriegsheld des MER


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Re: [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  floki22 Do 13 Okt 2016, 07:50

Bin auch sehr gespannt auf die Umsetzung. Besonders der Umgang mit Flottengrößen und je nach Spielverlauf auch sehr unterschiedlichen Flottengrößen. Gibt es zum Beispiel Boni wenn ich mit einer wesentlich kleineren Flotte gewinnen sollte. Bin auf jeden Fall sehr gespannt und hoffe, dass es bald rauskommen wird.

floki22
Neuankömmling


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Re: [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  Litsch1 Do 13 Okt 2016, 11:30

fchenjaeger schrieb:@Litsch: man kann im Laufe der Kampagne auf 500 Punkte aufstocken - sofern man genug Punkte sammelt. Das reguläre Limit für Armada Spiele bleibt bei 400 [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 974313676

Das war mir schon klar, ich habe mich nur schlecht ausgedrückt. [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 377612346
Litsch1
Litsch1
Einwohner des MER


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Re: [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  Dr. Strange Do 13 Okt 2016, 13:44

Hier die Übersetzung, die ich gerade angefertigt habe:

Plane Deinen Feldzug
Zu den Standard-Runden und dem gewohnten Ablauf Deiner Armada-Spiele, fügt „Konflikt um Corellia“ einen Kampagnen-Rahmen hinzu, in dem Deine Raumschlachten eine zusätzliche strategische Dimension erhalten. Die Teams planen ihre Angriffe in der Strategie Phase, fordern den Gegner in der Schlachtenphase heraus und ernten die Früchte ihrer Erfolge (oder erleiden die Folgen ihrer Verluste) in der Management Phase.

Strategie Phase
In der Strategie Phase wirfst Du mit Deinen Teamkameraden einen Blick auf die Sektorkarte und Ihr plant gemeinsam Euren nächsten Zug. Beginnend mit dem Rebellenteam, oder dem Team mit dem geringeren Kampagnen-Punktestand, erklärt jedes Team einen Angriff und bestimmt den Spieler, der die Streitmacht in die Schlacht führt, sowie den genauen Punkt auf der Karte, wo Ihr zuschlagen wollt. Dann wählt das andere Team einen Spieler, der die Verteidigung übernimmt, bevor es ihren eigenen Angriff bekannt gibt und Euch dazu zwingt einen Verteidiger zu bestimmen.

Im Normalfall bedeutet ein Sieg bei einem dieser Angriffe, dass Du in der Management Phase alle Stützpunkte und Außenposten Deines Gegners in der Zielregion entfernen darfst. Zusätzlich erhältst Du Kampagnen-Punkte in der Höhe des Siegpunktebonus der Region.

Weil man Kampagnen-Punkte ansammeln muss, um „Konflikt um Corellia“ zu gewinnen, werden die Regionen mit höherem Siegpunktebonus ständig umkämpft sein. Aber es gibt weit mehr zu berücksichtigen, als diesen unmittelbaren Nutzen einer Region.

Erst einmal: wenn Deine Gegner einen Angriff auf ein Gebiet, wo sie mit Stützpunkt oder Außenposten vertreten sind, erfolgreich verteidigen, gewinnen sie einen Kampagnen-Punkt. Das bedeutet, Du kannst es Dir nicht leisten gegnerische Stützpunkte anzugreifen, von denen Du nicht glaubst, sie auch einnehmen zu können.

Und weiter: gerade in den frühen Runden, möchtest Du Dich vielleicht eher darauf konzentrieren die Grundlagen für einen erfolgreichen, späteren Kampagnenverlauf zu legen. Wann immer Du bei einem Angriff Erfolg hattest, kannst Du Ressourcen darauf verwenden, einen neuen Stützpunkt oder Außenposten zu errichten. In den folgenden Runden wird Dir diese Region nicht nur Ressourcen einbringen, sondern kann auch zusätzliche strategische Spielräume eröffnen. Über mehrere Runden Ressourcen anzusammeln verschafft Dir womöglich eine bessere Ausgangslage die nötigen Kampagnen-Punkte zu erhalten, um das Spiel zu gewinnen.

Eine Alternative mit der man in der Strategie Phase den Grundstein späterer Erfolge setzen kann, ist der „Spezielle Angriff“. Einmal pro Kampagnen-Runde kann Dein Team einen Angriff als „Speziellen Angriff“ erklären. Dann wird er entsprechend einem der beiden fraktionsspezifischen Einsatzziele ausgefochten.

- Die Rebellen Allianz kann einen Hyperlane Raid (Hyperraumrouten Hinterhalt) legen.
- Die Imperiale Marine kann eine Show of Force (Machtdemontration) initiieren.

Die Speziellen Angriffe können nur in bestimmten Regionen lanciert werden und beide verändern den Einsatz, um den gefochten wird. Anstatt um Kampagnen-Punkte kämpfst Du jetzt um den schnellen Zugang zu zusätzlichen Ressourcen. Selbst wenn Du einen Speziellen Angriff verlierst, erhälst Du immerhin Ressourcen für das Erklären des Angriffs. Und Ressourcen wirken sich auf entscheidende Art und Weise in der Management Phase für Dich aus.

Du könntest also einen Speziellen Angriff erklären, um an einige Extraressourcen zu kommen. Vielleicht wäre es besser auf den langfristigen Vorteil errichteter Stützpunkte zu setzen. Vielleicht konzentrierst Du Dich lieber auf die Eroberung der Gebiete mit den höchsten Siegpunktewerten. In jedem Fall musst Du die Langzeitwirkungen in der Strategie Phase im Auge behalten. Denn der „Konflikt um Corellia“ erfordert von Dir, genauso wie das erfolgreiche Handeln in einer herkömmlichen Armada Schlacht, dass Du Dein Handeln einige Züge im Voraus planst.

Schlachtenphase

Nachdem die Teams ihre Angriffe erklärt und ihre Flotten zugeordnet haben, ermitteln sie die Ergebnisse ihres Aufeinandertreffens in der Schlachtenphase. Diese werden gespielt, wie die herkömmlichen Armada-Schlachten, mit dem Unterschied, dass der Spieler, der den Angriff erklärt hat immer die Initiative hat und viele dieser Schlachten mit den kampagneneigenen Einsatzzielen gespielt werden.

Handelt es sich um einen Speziellen Angriff, nutzt man die entsprechende Einsatzzielkarte, entweder Hyperlane Raid oder Show of Force.
Ist es ein Angriff auf einen Stützpunkt der Rebellen oder des Imperiums, spielst Du entsprechend der Auswahl des Verteidigers aus drei neuen Verteidigungs-Einsatzzielkarten: Ionenkanone (Ion Cannon), Geschwader (Fighter Wing) oder Bewaffnete Raumstation (Armed Station).

Handelt es sich schließlich weder um einen Speziellen Angriff, noch um einen Angriff auf einen gegnerischen Stützpunkt, dann kann der Verteidiger immerhin noch eine der kampagneneigenen Einsatzzielkarten nutzen, vorausgesetzt, sie ist in der umkämpften Region aufgelistet.

Management Phase

Zusätzlich zum Notieren der Ergebnisse Eurer Schlachten und dem Ansammeln der Kampagnen-Punkte, kannst Du die Ressourcen, die Du im Laufe der Kampagne gewonnen hast auch einsetzen. Du kannst damit Stützpunkte in den Regionen errichten, wo Du gerade eine Schlacht gewonnen hast. Du kannst sie verwenden, um die Schiffe und Staffeln Deiner Flotte wieder instand zu setzen. Oder Du nutzt sie, Deine Flotte zu vergrößern.

Beispiel: Nach dem Sieg bei Truuzdann, verwendet das Imperiale Team 15 Ressourcen, um einen Stützpunkt zu errichten und sichert damit die 8 Ressourcen des Planeten für sich, um regelmäßigen Nachschub zu gewährleisten.

Ein Stützpunkt oder Außenposten in einer Region sichert Dir deren Ressourcen für jede folgende Runde, in der Du diesen Stützpunkt halten kannst. Zusätzlich haben viele Regionen Auswirkung auf Deine strategischen Möglichkeiten, wie die Raumwerften (Repair Yards), Diplomaten (Diplomats) oder Begabte Raumfahrer (Skilled Spacers)

- Raumwerften verbessern Deine Möglichkeiten Deine Flotten instand zu setzen.
- Diplomaten erlauben bestimmte unbesetzte Regionen für eine Kampagnenrunde als „Niemandsland“ zu erklären.
- Und, falls Du der zweite Spieler bist, erlauben Dir die Begabten Raumfahrer eine Einsatzzielkarte gegen eine andere derselben Kategorie zu tauschen, bevor Dein Gegner eine davon auswählt.

Selbstverständlich ist für Dich ein Stützpunkt oder Außenposten um so nützlicher, je länger Du ihn halten kannst. Aber es stellt sich immer die Frage, ob Du die Punkte, die Du für ihn ausgegeben hast, Dir mehr genutzt hätten, wenn Du sie in den Ausbau oder die Instandhaltung Deiner Flotte investiert hättest.

Schwierig zu sagen, ob es überhaupt einen sinnvolleren Einsatz für Ressourcen gibt, als sie in Deine Flotte zu investieren. Schließlich ist sie der Dreh- und Angelpunkt des Spiels. Ohne Schiffe wirst Du weder Schlachten gewinnen, noch Regionen kontrollieren. Während der Schlachten in „Konflikt um Corellia“, können Deine Schiffe und Staffeln beschädigt werden und Instandhaltung ist die einzige Möglichkeit diese Schäden zu kompensieren.

Schiffe und Staffeln, die in einer Schlacht zerstört wurden, gelten als beschädigt. Ein beschädigtes Schiff erhält einen „Beschädigt“-Marker und muss einen seiner Verteidigungsmarker ablegen, bevor es in die Schlacht zieht. Entsprechend erhält eine „beschädigte“ Staffel einen Schadenspunkt bevor die Schlacht beginnt. Wird eine beschädigte Einheit in einer Schlacht zerstört, dann nimmt sie der Spieler zusammen mit allen Aufwertungskarten aus der Flotte. Die Karten können nicht wieder eingekauft werden.

Das ist besonders bedeutsam, weil alle einzigartigen Karten für das gesamte Team nur einmal vorhanden sein dürfen, nicht allein in einer Flotte. Das bedeutet, falls einer Deiner Teamkameraden Darth Vader als Commander nutzt, kannst Du Vader nicht an der Spitze seiner Eliteeinheit in einen TIE Advanced setzen. Und so, wie einzigartige Karten für das gesamte Team nur einmal vorhanden sind, so sind sie auch unwiderbringlich, falls sie verloren gehen. Zerstört Vaders Staffel eine beschädigte Jan Ors, dann wird Jan Ors für die gesamte restliche Kampagne aus dem Spiel genommen.

Aus diesem Grund könntest Du es in Erwägung ziehen die besonders gefährlichen Schiffe, wie beispielsweise den Demolisher, gezielt anzugreifen, um sie aus dem Spiel zu nehmen, was vielleicht wichtiger sein könnte, als die Schlacht selbst. Boba Fett, Major Rhymer, die Mon Karren, die Interdictor, Han Solo und Grand Moff Tarkin auf seinem Flaggschiff, sie alle werden einen hohen Preis auf ihrem Kopf ausgesetzt finden. Und falls sie aus dem Spiel sind, wirst Du Deine Flotte und Deine Strategie anpassen müssen, um auf ihren Verlust zu reagieren.

Bevor Du solche Schiffe verlierst, hast Du aber die Möglichkeit sie zu reparieren, in dem Du in der Höhe ihres aufgerundeten halben Flottenpunktewerts Ressource-Punkte ausgibst. Weil die Instandhaltung Deiner Flotte so wichtig ist, bekommst Du jede Kampagnenrunde 30 Instandhaltungspunkte, die Du ausgeben kannst, bevor Du Deine Ressourcen angreifst. Und jede Raumwerft gibt Dir weitere 5 Instandhaltungspunkte dazu.

Natürlich kannst Du Deine Ressourcen nicht allein zur Instandhaltung einsetzten. Du kannst sie mit ihnen auch vergrößern und weitere Schiffe oder Staffeln hinzufügen, bis zu einem Maximum von 500 Flottenpunkten.
Dr. Strange
Dr. Strange
Einwohner des MER


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Re: [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  Tarkin Do 13 Okt 2016, 13:48

Super Sache ... Strange [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 3308163271

Tarkin
Kriegsheld des MER


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Re: [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  Litsch1 Do 13 Okt 2016, 13:51

Da war wohl jemandem langweillig. [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 377612346
Respekt und Danke für die Übersetzung [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 2717214276
Litsch1
Litsch1
Einwohner des MER


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Re: [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  Dr. Strange Do 13 Okt 2016, 13:58

Litsch1 schrieb:Da war wohl jemandem langweillig. [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 377612346
Respekt und Danke für die Übersetzung [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 2717214276

Also, wenn da jemandem langweilig war, dann kann er ja jetzt den Artikel auf deutsch lesen. [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 377612346

Ich wollte den Artikel sowieso genauer lesen und da ist es dann schon fast egal, ob ich ihn gleich übersetze. ... Okay, mir war vielleicht ein kleines bisschen langweilig. [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 3433072416
Dr. Strange
Dr. Strange
Einwohner des MER


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Re: [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  Vares So 06 Nov 2016, 14:14

Danke für die Übersetzung [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" 377612346

Hört sich alles sehr interessant an. So stell ich ir eine Kampange vor.
Meine Vorfreude steigt und ich hoffe das wir die Box bald in unseren Händen halten können.

Vares
Neuankömmling


Nach oben Nach unten

[Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game" Empty Re: [Armada] Übersetzung von "Playing the Long Game"

Beitrag  Gesponserte Inhalte


Gesponserte Inhalte


Nach oben Nach unten

Nach oben

- Ähnliche Themen

 
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten